عزیزم وقتی داری ترجمه میکنی باید متنی رو انتخاب کنی که به زبان خودت نزدیک نه کلمه به کلمه مثلا ما میگیم " مار تو
آستینم پرورش دادم » ولی به انگلیسی میشه a snake in the grass اگر بخوای کلمه ای معناش کنی میشه ماری در علف که معنی درستی نیست . سعی کردنت خوبه و نتیجه میده .آفرین .